设为首页 - 加入收藏
广告 1000x90
您的当前位置:当前位置: 首页 >

正文

你对《原神》5.6 版本前瞻特别节目「悖理」有哪些期待?

来源: 编辑: 时间:2025-04-24 04:00:07

遇事不决去找英文,hoyoverse的***没墙,看看英文版本名字是什么。

paralogism,中文翻译“谬论”或者“背理”当然你要知道看中文翻译准确性一般,转到新牛津看英文释义:a piece of illogical or fallacious reasoning, especially one which ***ears superficially logical or which the reasoner believes to be logical。

这下看懂了。

上面这句话前面一节翻译成“一个不合逻辑、靠不住的理由”,这句话没有任何信息量,后…。

你对《原神》5.6 版本前瞻特别节目「悖理」有哪些期待?
    {dede:pagebreak/}

相关文章:

    {dede:likearticle row='10' channelid='1' typeid="all"}
  • [/]
  • {/dede:likearticle}

相关推荐:

  • [/]
  • [/]
  • [/]
  • [/]
  • [/]
  • [/]
  • [/]
  • [/]
  • [/]
  • [/]

网友评论:

{dede:include file='ajaxfeedback.htm' /}

模板天下 www.mobantianxia.com 联系QQ:498872301 邮箱:498872301@qq.com

版权@|备案:粤IP*******|网站地图

Top